) 看完外国版《西游记》,吴承恩气得要从棺材里蹦出来 全球今亮点_亚洲制鞋网

看完外国版《西游记》,吴承恩气得要从棺材里蹦出来 全球今亮点

首页>资讯 > 正文
2023-05-26 19:52:00

来源:网易上流

每隔一段时间,上流君就会重新翻出来《西游记》再看一遍,假装自己还能拥有那个翘首期盼看孙悟空的童年。

《西游记》作为一个经典IP,自有它的原始魅力,各种翻拍也是层出不穷,可当它被外国人翻拍,画风却突然就迥异了起来。


【资料图】

这不,网飞前段时间公布了动画电影《美猴王》的海报和剧照,孙大圣赫然长了一张又长又宽的马嘴,变成了“大马猴版大圣”。

我们心中的孙大圣,是那个在取经之路上一边烦死了,一边感慨“魑魅魍魉怎么他就这么多”的美猴王,但这个美猴王可能没想到,他走进众多平行世界会感慨一句——

“那么多魑魅魍魉,TMD是异世界的自己。”

《西游记》的故事群众基础好,好就好在老少通吃,而且外国人也喜欢,于是诞生了诸多翻拍版本。

要说外国人对《西游记》的热爱,日本人毫无意外拿下了“头号迷弟”的称号。

不仅在1911年把《西游记》搬上了电影荧幕,比中国早了15年,还在1978年为纪念日本电视台成立25周年,斥资五千万拍摄了世界范围内首部TV版本的《西游记》。

这版日制《西游记》不仅在日本一鸣惊人,甚至还被翻译输出到了西方国家。虽然由日本女星夏目雅子扮演的唐三藏,真的诠释了什么叫做明眸皓齿、肤白貌美的和尚,但性转版唐僧引起了中国观众的强烈不满,在中国播放5集就没有然后了。

虽然“佛本无相”,而且日本制作人还曾出面辟谣:女演员反串扮演唐僧,是为了体现唐僧容貌的俊美、柔弱。

但在这部剧里,唐僧表面上的女性感实在是过于强烈了,解锁了一手禅杖、一手佛珠,搭配短裙、丝袜、长筒靴的造型。

而且日本导演给唐僧的设定,更让绝大多数中国人难以接受:不仅哭着喊着非要和妖怪结婚,甚至她的亲吻还被赋予了可以给徒弟治病的功能。

这部《西游记》还有诸多和奥特曼的“联动”,奥特曼的制作公司圆谷提供了皮套和特效,奥特曼里的山中队员、吉特队员、伊藤主任等人还饰演了妖怪、土地公、红孩儿等。

△顺风耳的皮套你是否觉得眼熟

因为横空出世且热度不错,78版日制《西游记》还是深深影响了日本后续的翻拍。不仅1993年由日本女星宫泽理惠扮演了唐僧,到了2006年富士电视台再次翻拍,依旧启用了女星扮演唐僧。

△宫泽理惠饰演的唐僧

宫泽理惠扮演的唐僧,应该是史上美貌度最高的了,甚至未入伙的猪八戒对着她流下了口水,上来就是一顿上下其手。

△喂,拿开你的咸猪手

在93版日制《西游记》里,唐僧与孙悟空收服猪八戒这一重要节点,创作人员充分发挥了本土优势,拍摄出夜黑风高、满村白骨、狰狞猪妖的恐怖故事,倒是符合《西游记》原著里八戒的设定了。

当《西游记》漂洋过海到了美国,也是经历了不少魔改。

比如2001年美国NBC电视台拍摄的《齐天大圣》,故事是这样展开的:

为了拯救世界,观音菩萨向一位英俊高大的美国人求助,寻找吴承恩《西游记》手稿破除诅咒。之后这位美国帅哥,就替代了唐僧的角色,与孙悟空、猪八戒、沙僧一起在神话世界中开启了历险和拯救之旅。

虽说观音要找美国人求助就挺离谱,但接下来的剧情更加离谱他妈给离谱开门——离谱到家了。

在拯救世界的过程中,美丽的观音和洋人版唐僧渐生情愫,于是观音菩萨在剧中不仅拥有了吻戏,甚至还有了床戏……

观音不仅时不时换装旗袍+高跟鞋,穿着性感衣裙喝洋酒,连编制都改了,在玉帝手下和孔子做同事……总之,非常不建议中国观众对此深究。

△观音京剧风头饰+东南亚风旗袍大乱炖的装扮

今年迪士尼推出的《西游记ABC》,则主打美国华裔的生活与冒险,看阵容还挺强大,演员有刘玉玲、杨紫琼、关继威、吴彦祖。

只是当观音大士踩着厚厚松糕底的鞋子,翩然飞落美国高中校园,咋看咋像是又到了《瞬息全宇宙》。

阿祖这个孙悟空造型,真的不是苏大强本强吗?

日美改编的《西游记》,虽然已经变味了不少,但好歹能看出一些中国元素,但2018年澳大利亚版本的《新猴王传奇》,是单独看剧照看不出半点《西游记》的程度。

在这部剧里唐僧开局就被妖怪偷袭而死,是的,这部剧的主角和唐僧没啥关系,而是他身边的女随从。

女随从接过重任,一行四人走上了取经之路,将经书送到西天,结束妖界统治的世界。

沙悟净小姐姐的哥特烟熏妆和黑色大披风,悟空的皮甲,八戒的真皮马丁靴,浓浓的网游风,看得出来澳大利亚的艺术团队是《魔戒》的爱好者。

说这部剧魔改吧,他还是不忘孙悟空的传统技能拔汗毛,还是有些尊重原著。但见孙悟空抬起手臂,从胳肢窝下拔了一根腋毛,这就有些辣眼睛了。

在后面的情节里,孙悟空还手捧“女唐僧”的脸庞,吧唧亲一口。总而言之,观影建议就是,不要把它们当成《西游记》,不然吴承恩很可能要气得从棺材里蹦出来。

此外,《西游记》还有越南版的翻拍,用小孩儿扮演孙悟空,和一众成人演员搭戏颇有萌感,就是丧失了齐天大圣爷打破凌霄的霸气。

韩国2017年播出的《花游记》,讲的则是孙悟空与女版唐僧的爱情纠葛,孙悟空穿着貂的财阀装扮和一些鬼神召唤设定仿佛低配版《鬼怪》。

怎么说呢,面对海外这些魔改翻拍,弹幕上网友们都说累了:“拍得挺好,下次不要再拍了”。

四大名著在国内包括港台地区在内,翻拍了不少版本,在海外,除了《三国演义》被日本多次翻拍、二创外,《西游记》应该是被翻拍次数最多的一个了。

为什么国内外的文艺工作者们都逮着《西游记》薅羊毛,还得从原著特征说起。比起其它名著大IP,《西游记》的老少皆宜,在于不管是什么年龄段、国家的人,都能从故事里读到乐趣。

《西游记》的故事不仅具有强烈的戏剧性,也有十足的喜剧感,人物性格各有千秋,穿插其中的神佛妖怪因素,让《西游记》的故事能被各式观众所接受。

故事地图庞大,主角团一路西行,探索多种文化,最终实现救世,也贴合历险这一世界共享的创作母题,让《西游记》的改编少了排他性,不同文化背景的人都能找解读故事的角度和方法。

即便在国内,《西游记》也经历了多个改编版本,86版《西游记》当时的团队就已经是在原著基础上,做了不少大胆的改编与创造成了经典,但也不妨碍《大话西游》成为另一种模样的经典。

外国团队自然也可以结合他们的本土文化,二次创作出他们心中的《西游记》。

而且凭借原著的先天优势,海外改编版往往也具有故事结构简单、娱乐性强的特点,这也是为什么翻拍后的作品,时常被打上“合家观看”这一标签的原因。

例如在日本,《西游记》就以各种形式被改编、二次创作,最终呈现为符合日本人喜好的故事,最典型的就是,流沙河的沙悟净就总是被改编成了日本本土耳熟能详的“河童”,过于美丽柔弱的唐僧形象,也符合日本的“物哀”审美。

迪士尼出品的《西游记ABC》,将华裔高中生的校园、家庭生活与《西游记》的一些设定和人物结合,内核是美国人热衷的少年的成长与救赎。

外国人逮着《西游记》翻拍,那是因为《西游记》更容易实现“用中国古典故事的宝瓶,装欧美日韩自己的旧酒”这一目的。

早期被国外翻拍的中国影视剧,还是以古装题材为主。

说到这,就不得不提越南了,由于历史原因,越南随处可见中国传统文化的踪迹,沿用许多中国的传统文化习俗,越南人对中国文化可谓是相当熟悉。

越南不仅大量引进中国的影视剧,在翻拍上也十分热情,说起越南版《还珠格格》、《神雕侠侣》、《笑傲江湖》、《三生三世十里桃花》、《花千骨》等等,在中国可是留下了不少传说。

当年爆红的《还珠格格》在视觉上是难得的颜值盛宴,越南版虽然服化道还算很还原,就是选角上有些不尽如人意,以至于被网友调侃,容嬷嬷居然比小燕子还好看……

可能因为制作成本低,越南的翻拍在选角上时常翻车,在特效上也是略显敷衍,在我们的审美危险地带上徘徊着。

△越南翻拍的《花千骨》

对比之下,韩国的翻拍至少在审美上还是得到了中国网友的认可。韩版的《步步惊心·丽》、《太子妃升职记》等,不仅结合他们本土的情况与喜好进行改编,选角上也是俊男美女,用上一二线的明星。

△韩国翻拍的《太子妃升职记》

随着中国影视剧的发展,向海外输出播放,以及被购买版权的影视剧品类也逐渐丰富了起来。

近年来的热播剧,例如《微微一笑很倾城》、《致我们单纯的小美好》等这样的青春偶像剧,《三十而已》、《欢乐颂》等都市时装剧,日韩欧美都进行过翻拍。

香港经典的警匪片,《英雄本色》被韩国翻拍为《无籍者》,《无间道》也有日本、美国的翻拍版本。

△日本的《双面:潜入搜查篇》,翻拍自《无间道》

上流君在期待翻拍成品的同时,也会比较好奇外国人如何传达这些影视剧的金句精华,毕竟翻译中国电视剧翻车的案例可是历历在目。

就说日本吧,片名翻译主打的就是简单粗暴,《甄嬛传》是《宫廷争霸女》,《香蜜沉沉烬如霜》是《霜花公主·香蜜绽放爱》,《微微一笑很倾城》是《灰姑娘在线中》,无不散发出一种十多年前看盗版言情书的感觉。

重点是日本翻译特别喜欢这种主+副标题的形式,《延禧攻略》和《如懿传》分别是《璎珞·紫禁城燃烧的逆袭王妃》和《如懿传·紫禁城里命运凋零的王妃》,《步步惊心》是《宫廷女官若曦·轮回之恋》……

中国网友表示:读起来很羞耻,可千万别让人知道我在看这个。

英文翻译的直白也不相上下,《香蜜沉沉烬如霜》是《Ashes of Love》,《三生三世十里桃花》还算是有点意境的名字,老外直接《Once upon a time》,《孤芳不自赏》的英文名 《General and I》(《将军和我》),已经有点翻译摆烂的意思了。

都市时装剧还好,古装剧、仙侠剧如何保留中文语言环境中的台词魅力,成为对外国友人最大的考验之一,另一个考验则是如何传达那些原本基于中国文化背景的戏剧冲突。

君不见《甄嬛传》到了美国,76集直接压缩成了6集短短的《Empresses in the Palace》(《宫中的女皇》),不少经典情节没有了,经典台词,也没翻译出韵味。

“惊鸿舞”变成了“Flying Wild Goose”,野鹅飞舞给谁看啊。“臣妾真的做不到”被翻成了“I truly cannot bear it(我不能再忍了)”,华妃的经典台词“贱人就是矫情”竟然惨遭删减,直接没有出现。

△网友翻译

无论是翻拍还是翻译,中国影视剧出海后呈现的最终模样,都十分令人期待。就希望翻译和顾问组上分,不要开出奇奇怪怪的盲盒来吧。

作者|持墨

编辑|豌豆

标签:

THE END
免责声明:本文系转载,版权归原作者所有;旨在传递信息,不代亚洲制鞋网的观点和立场。

相关热点

根据我国《行政许可法》第四十八条的规定,听证按照下列程序进行:(一)行政机关应当于举行听证的七日前将举行听证的时间、地点通知申请人、
2022-11-29 13:53:51
MAPGIS 是武汉中地数码科技有限公司开发的,新一代面向网络超大型分布式地理信息系统基础软件平台其系统是采用面向服务的设计思想、多层体
2022-11-21 15:27:48
新华社电 上海市文化和旅游局近日发布《上海市密室剧本杀内容备案管理规定(征求意见稿)》,并截至12月8日面向社会公众广泛征求意见。这
2021-11-19 13:46:03
《中国证券报》17日刊发文章《备战2022 基金经理调仓换股布新局》。文章称,距离2021年结束仅剩一个多月,基金业绩分化明显。部分排名靠前
2021-11-19 13:46:03
交通运输部办公厅 中国人民银行办公厅 中国银行保险监督管理委员会办公厅关于进一步做好货车ETC发行服务有关工作的通知各省、自治区、直
2021-11-19 13:45:58
新华社北京11月17日电 题:从10月份市场供需积极变化看中国经济韧性新华社记者魏玉坤、丁乐读懂中国经济,一个直观的视角就是市场供需两端
2021-11-19 13:45:58
全国教育财务工作会议披露的消息称,2020年,中国国家财政性教育经费投入达4 29万亿元,占GDP总量的4 206%,我国国家财政性教育经费支出占G
2021-11-19 13:45:48
如果你也热爱“种草”,前方高能预警!让你心心念念、“浏览”忘返的网络平台,可能早已成为一块块“韭菜地”。近日,据《半月谈》报道,有...
2021-11-19 13:45:48
日前,工业和信息化部印发《“十四五”信息通信行业发展规划》(以下简称《规划》),描绘了未来5年信息通信行业的发展趋势。《规划》指出...
2021-11-19 13:45:40
本报讯(中青报·中青网记者 周围围)2021年快递业务旺季正式拉开帷幕。国家邮政局监测数据显示,仅11月1日当日,全国共揽收快递包裹5 69
2021-11-19 13:45:40
人民网曼谷11月17日电 (记者赵益普)17日上午,中国援柬埔寨第七批200万剂科兴新冠疫苗抵达金边国际机场。当天,柬埔寨政府在机场举行了
2021-11-19 13:45:35
金坛压缩空气储能国家试验示范项目主体工程一角受访者供图依托清华大学非补燃压缩空气储能技术,金坛压缩空气储能项目申请专利百余项,建立
2021-11-19 13:45:35
视觉中国供图42亿立方米据有关部门预计,今年山西煤炭产量有望突破12亿吨,12月份山西外送电能力将超过900万千瓦,今冬明春煤层气产量将达4
2021-11-19 13:44:34
14省份相继发布2021年企业工资指导线——引导企业合理提高职工工资今年以来,天津、新疆、内蒙古、陕西、西藏、山东、江西、山西、福建、四
2021-11-19 13:44:34
中新网客户端北京11月18日电 (记者 谢艺观)“一条路海角天涯,两颗心相依相伴,风吹不走誓言,雨打不湿浪漫,意济苍生苦与痛,情牵天下喜
2021-11-19 13:44:31
近日,交通运输部等三部门发布《关于进一步做好货车ETC发行服务有关工作的通知》。通知提到,对不具备授信条件的用户,商业银行可在依法合
2021-11-19 13:44:31
欧莱雅面膜陷优惠“年度最大”风波 涉及该事件集体投诉超6000人次美妆大牌双十一促销翻车?近日,因预售价格比双十一现货贵出66%,欧莱雅
2021-11-19 13:44:13
43 6%受访者会在工作两三年后考虑跳槽54 3%受访者认为跳槽对个人职业发展有利有弊如今对不少年轻人来说,想对一份工作“从一而终”不太容易
2021-11-19 13:44:13
超八成受访青年表示如有机会愿意开展副业 规划能力最重要64 4%受访青年指出做副业跟风心态最要不得如今,“身兼数职”已成为年轻人当中的
2021-11-19 13:44:01
发展氢能正当其时【科学随笔】氢能是一种二次能源,它通过一定的方法利用其他能源制取,具有清洁无污染、可储存、与多种能源便捷转换等优点
2021-11-19 13:44:01
“千杯不醉”的解酒“神药”能信吗?专家:网红“解酒药” 其实不算药俗话说,“酒逢知己千杯少”,酒一直是国人饭桌上至关重要的存在。尽...
2021-11-19 13:43:57
最新文章

相关推荐